托福听力中有哪些应该注意的修辞?
2015-11-04编辑: Sophie来自: 环球教育整理
托福听力考试过程中有很多修辞现象的出现,这些修辞方法的反复使用在无形之中增加了我们做题的难度。很多考生在考试后表示,即使是与考试时的听力原文面对面,也很难理解当中的话语。所以为了透彻理解TOEFL听力中的修辞,环球教育(原环球教育)在这里为大家总结了两类TOEFL听力中最常出现的修辞,希望能为大家提供帮助!
Hyperbole(夸张)
试比较以下TOEFL听力短对话的两种回答方式:
Have you asked your brother to do the dishes? 1)Yes, many times.(很多遍了。)
Yes, a thousand times.(无数次了。)
很明显,第一种回答方式不如第二种生动,因为a thousand times(无数次)使用了Hyperbole(夸张)的修辞手法。Hyperbole一词源于希腊语的huperbole,意思是exceed(超过),是一种故意夸大其词(overstatement)或言过其实的修辞手法;其特点是对表达对象进行有违常识或不合逻辑的夸张性描写,以达到强烈的修辞效果。如:a river of tears (泪河)、a mountain of coal (煤山)、oceans of people (人海)...
Hyperbole(夸张)在TOEFL听力中的运用也可谓炉火纯青。
比如:(划线部分为夸张之处) 1)You are my lifesaver.(你是我的“救命恩人”。)
You are 100% right.(你“百分之百”的正确。)
My back killed me.(我的腰痛的厉害。)
You make me feel guilty. (你让我感觉像是在犯罪。) 5)I haven"t seen you for ages. (好久不见了呀!) 6)I could sleep for a whole year. (我太困了。) 7)We"re all tired to death.(我们快累死了。)
Simile(明喻)
试比较以下两种TOEFL听力表达方式:
He spent a lot of money.(他花了大笔的钱。)
He spent a lot of money, like water.(他花钱如流水。)
很明显,第二种表达方式比第一种更加生动和形象。因为like water(如流水)使用了Simile(明喻)的修辞手法,这样以来,无疑使语言更加精彩和完美,听力考试也不再单纯是一门考试,而变成了一种享受。Simile(明喻)一词源于拉丁语similes,其意为like(象)。他借助人们的想象力,使用一定的比喻词如:like, as等加以连接,从而清楚的表明两种事物之间的相似之处,使得表达更加新鲜有趣。其典型形式是A is like B.
Simile(明喻)的修辞手法在TOEFL听力中的运用可谓炉火纯青。
比如:(划线部分为明喻之处) 1.Like引导1) He sweats like a pig.(他像猪一样流汗。) 2) They slept like babies.(他们像婴儿一样熟睡着。) 3) Living without an aim is like sailing without a compass.(John Ruskin)(生活没有目标犹如航行没有指南针。)
Records fell like ripe apples on a windy day.(E.B. White)(被打破的记录犹如刮风天成熟的苹果——纷纷坠落。)
“I am as light as a feather, I am as happy as am angel, I am as merry as a school boy. I am as giddy as a drunken man...”(Charles Dickens)(我像羽毛一样轻,我像天使一样幸福,我像小学生一样快活,我像喝醉了酒的人一样飘飘然……)
The first time I read an excellent book, it is to me as if I had gained a new friend. (我头一回读到一本好书,对我来说好象交了一位新朋友。)
相关阅读
-
预约雅思/托福水平在线测试
获取0元体验课程